As espécies animais não são a única coisa extinta nos dias de hoje; línguas também estão morrendo. E é por isso que a Microsoft está comprometida em garantir que o Translator preserve o maior número possível deles. Como tal, espere que mais e mais adições surjam no caminho do Tradutor.
Mais recentemente, galego e basco estão indo para o serviço. No anúncio da notícia, a Microsoft incluiu algumas curiosidades sobre o par de línguas para quem não está familiarizado com suas origens: “O basco é uma língua isolada, o que significa que não está relacionado a nenhuma outra língua moderna. O basco é falado no norte da Espanha e no sul França numa região que atravessa os Pirenéus. O galego é falado no norte de Portugal e no oeste de Espanha. É uma língua românica que está intimamente relacionada com o português. Ambas as línguas são línguas co-oficiais de Espanha.”
Não muito tempo atrás, a Microsoft também adicionou Zulu e Somali. E em seu último anúncio, divulgou algumas das línguas ameaçadas que participou da preservação, que incluem maori, inuktitut e yucatec maia.
A empresa tem um formulário que você pode preencher direitinho aqui se você tem um idioma que precisa ser preservado.
A jornada do tradutor não se restringe a adicionar e preservar idiomas. Também está aprimorando as traduções para o que já está em sua lista, graças aos novos e atualizados modelos de IA que a Microsoft está desenvolvendo para manter os Serviços Cognitivos do Azure na vanguarda. O que isso significa é que, tanto no presente quanto no futuro, você pode esperar que idiomas comuns, como inglês e francês, sejam convertidos com mais precisão entre si.
Podemos ganhar uma comissão por compras usando nossos links. Saber mais.